Munjaane manjalli mussanje tili thampalli- English translation

Munjaane manjalli....


A treat by Raghu Deekshith

Movie: Just maath maathalli
Starring: Sudeep, Ramya
Music Director: Raghu Deekshith
Lyrics: Raghavendra Kamath
Singers: Raghu Deekshit, Haricharan

I have a special memory associated with this song. I started noticing and noting this song in my favorites list during my last year college studies. We had been for a long (15 days) duration NSS camp to Madhya pradesh. That was my first time long train journey (3 days). After a tiring day, after continuous 12 hours of work we used to sit together and enjoy the little time that we used to get in the evenings and one of my junior used to sing this song for us on demand. Another girl used to join him and they used to sing this song with vocal effects.. Such a soothing times those were. They used to sing this song even when we travelled in jeeps while travelling from village to village during survey.. All of us had learnt the lyrics of the song including my non-kannadiga friends. All of us were and are big fans of this song and Raghu Deekshith.

So here is this nostalgic (for me!!) song and it's translation (or interpretation)...

Munjaane manjalli.. Mussanje thiLi thampalli
O.. olave neenelli, huDukaata ninaginnelli
nannedeyoLage nee iLidu
jaDa manada mauna muridu
bisi usirannu nee bagedu, nittusirannu nee thegedu...
nannomme aavarisu...
ee be:ge nee harisu... 
ManadaaLada ullaasa nee

In the dew filled mornings, in the breezy evenings..
I am searching for you beloved, where are you? 
Where else shall I look for you?
Filling inside, you broke the silence of lazy heart
Breaking the warm breath, you take away all my sighs
End this agony and just engulf me
You are my bliss

Kunthallu neene.. ninthallu neene
Ellellu neene sakhi..
KaNNallu neene, kanasallu neene
Ellellu neene sakhi..

Wherever I stand, sit it's only you there
Only you are everywhere
Love 
(sakhi literally means friend)
You are in my eyes, in my dreams
Just you are everywhere else..
Love

Nanna nennegaLu neene, naaLegaLu neene
endendu neene sakhi....
Aavarisu.. maidumbi...
Just maath maathalli...

You were my past, you are my future
Only you are forever..
Cover me, my every inch
Just like that in your speech

Nannella kanasannu ninadendu nee thiLididde
noorentu novallu nee bandu jothegidde
KaarmoDa kavida manake hosa beLaku thandu suride
Ninagaagi naanu nanna...
badukella muDipu ende...
Eegelli nee hode, kanikarisi nee baare
Ede gooDina usiru neene...

You took all my dreams as yours
You came to my side in all my sorrows
You poured new light into my gloomy mind
My entire life, only to you I bestowed
But where have you gone now..
Come back to me with compassion
Inside this chest you are the breath

Baanallu neene, bhuviyallu neene
Ellellu neene sakhi..
Novallu neene, naguvallu neene
Ellellu neene sakhi..

In sky or in Earth I see only you
Everywhere it's only you
Love
In my happiness, sadness it's only you
Everywhere I just see you
Love

Nanna nennegaLu neene...

You were my past...

Neenillade baLe.. baraDu
Ninagaage nanna baduke muDipu
Neenillada badukenidu
Kollu nanna

Without you my life is bereft..
For you my life is devoted..
Without you, this life, what is it?
Just kill me..

Thampallu neene, bisilallu neene
Ellellu neene sakhi..
Hasirallu neene, usirallu neene
Ellellu neene sakhi..

In the shades, in the sun
Everywhere it is you..
In the greens in the breaths
Everywhere it is you...

Nanna nennegaLu neene, naaLegaLu neene
endendu neene sakhi....
Aavarisu.. maidumbi...
Just maath maathalli...

You were my past, you are my future
Only you are forever..
Cover me, my every inch
Just like that in your speech


Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Naguva nayana madhura mauna- English translation

Paravashanaadenu.......English translation